Manihikiansk er et polynesisk sprog, der tales på de to atoller Manihiki og Rakahanga i den nordlige del af øgruppen Cookøerne. Sproget tilhører den østpolynesiske undergruppe.
Faktaboks
- Også kendt som
-
te reo manihiki
Manihikiansk er et polynesisk sprog, der tales på de to atoller Manihiki og Rakahanga i den nordlige del af øgruppen Cookøerne. Sproget tilhører den østpolynesiske undergruppe.
te reo manihiki
I fonologisk henseende minder manihikiansk meget om maori, det indfødte sprog på New Zealand; de to sprog har præcis de samme fonemer. Både manihikiansk og maori har har således 10 konsonantfonemer: p, m, f, v, t, n, r, k, ŋ, og fem vokalfonemer: a, e, i, o, u, som findes i både korte og lange udgaver.
Hverken manihikiansk eller maori har den glottale lukkelyd [ʔ], som ellers er overordentlig almindelig på de fleste andre polynesiske sprog og bl.a. findes på rarotongansk, tahitiansk, hawaiiansk, samoansk og tongansk. De lydlige ligheder mellem manihikiansk og maori er formentlig én af de vigtigste grunde til, at mange beboere på Manihiki og Rakahanga mener, at New Zealand i sin tid må være blevet koloniseret af folk, som kom fra deres øer.
Trykket på manihikiansk ligger som oftest på næstsidste mora. Dette betyder i praksis, at trykket for det meste ligger på næstsidste stavelse:
|
retskrivning |
udtale |
betydning |
|
ingoa |
[iˈŋoa] |
navn |
|
kakati |
[kaˈkati] |
at bide |
|
kakahi |
[kaˈkahi] |
|
|
matangi |
[maˈtaŋi] |
vind |
|
moana |
[moˈana] |
ocean |
|
ninita |
[niˈnita] |
Dog ligger trykket på sidste stavelse, hvis denne består af en lang vokal eller en diftong:
|
retskrivning |
udtale |
betydning |
|
kavou |
[kaˈʋou̯] |
kokoskrabbe, Birgus latro |
|
mangō |
[maˈŋoː] |
|
|
momō |
[moˈmoː] |
langt væk |
Manihikiansk skrives, som det udtales. Fonemet [ŋ], der udtales som ng i dansk synge, skrives også her som ng. Lange vokaler skrives med længdestreg over vokalen: ā, ē, ī, ō, ū.
I grammatisk henseende minder manihikiansk meget om de fleste af de andre indfødte sprog på Cookøerne som tongarevansk og rarotongansk. Til gengæld minder det ikke udpræget om pukapukansk, der tilhører den samoiske undergruppe af de polynesiske sprog. Manihikiansk er ligeledes tæt beslægtet med tahitiansk og med de andre sprog i Fransk Polynesien samt med maori.
Ordstillingen på manihikiansk er verbum – subjekt – objekt. Det direkte objekt markeres med den akkusative præposition i:
Kua tauturu te tangata i te hiti tangata.
'Manden har hjulpet folkene.'
| kua tauturu | te tangata | i te hiti tangata |
|---|---|---|
| har hjulpet | manden | folkene |
Kua kite hoki tātou ia Tāringavaru.
'Vi kender alle (historien om) Taringavaru.'
| Kua kite hoki | tātou | ia Tāringavaru |
|---|---|---|
| kender | vi alle | Taringavaru |
Tārērē rāua i te hī kakahi i Rakahanga.
'Disse to konkurrerede om at fiske tun ud for Rakahanga.'
| Tārērē | rāua | i te hī kakahi | i Rakahanga |
|---|---|---|---|
| konkurrerede | disse to | om at trække tun | ud for Rakahanga |
Talordene fra et til ti er:
| manihikiansk | dansk |
|---|---|
| tahi | en |
| rua | to |
| teru | tre |
| fā | fire |
| rima | fem |
| ono | seks |
| hitu | syv |
| varu | otte |
| hiva | ni |
| tahi ngahuru | ti |
| manihikiansk | dansk |
| tahi ngahuru | ti |
| rua ngahuru | tyve |
| teru ngahuru | tredive |
| fā ngahuru | fyrre |
| rima ngahuru | halvtreds |
| ono ngahuru | tres |
| hitu ngahuru | halvfjerds |
| varu ngahuru | firs |
| hiva ngahuru | halvfems |
| hānere | hundrede |
| manihikiansk | dansk |
| tahi ngahuru mā tahi | elleve |
| tahi ngahuru mā rima | femten |
| rua ngahuru mā rua | toogtyve |
| rua ngahuru mā teru | treogtyve |
| rua ngahuru mā fā | fireogtyve |
| teru ngahuru mā ono | seksogtredive |
| fā ngahuru mā hitu | syvogfyrre |
| rua hānere | tohundrede |
| hiva tauatini teru hānere | nitusindetrehundrede |
Kommentarer
Kommentarer til artiklen bliver synlige for alle. Undlad at skrive følsomme oplysninger, for eksempel sundhedsoplysninger. Fagansvarlig eller redaktør svarer, når de kan.
Du skal være logget ind for at kommentere.